Kontrola paszportowa

Kontrola paszportowa i odprawa celna.

入境检查和海关Rùjìng jiǎnchá hé hǎiguān

Jǐ – kilka
Jiǔ – alkohol
物品 Wùpǐn – artykuł, rzecz
Bāo -torba
香烟 Xiāngyān – papierosy
海关官员 Hǎiguān guānyuán – oficer celny
申报 Shēnbào – deklaracja, deklarować
绿色通道 Lǜsè tōngdào – zielony kanał
多久 Duōjiǔ – jak długo
超过 Chāoguò – więcej niż
公务 Gōngwù – biznes
Zhǐ – tylko
路过 Lùguò – przechodzić przez
护照 Hùzhào – paszport
交税 Jiāo shuì – zapłacić cło
个人的 Gèrén de – osobisty
打算 Dǎsuàn – planować
红色通道 Hóngsè tōngdào – czerwony kanał
Dāi – zostawać
手提箱 Shǒutí xiāng – badaż podręczny
旅游 Lǚyóu – podróż
蔬菜 Shūcài – warzywa
签证 Qiānzhèng – visa
星期 Xīngqí – tydzień
威士忌 Wēishìjì – whiskey

A: 你打算在这儿带多久?

Nǐ dǎsuàn zài zhè’er dài duōjiǔ?
Jak długo planujesz tutaj zostać?
B: 几天

Jǐ tiān
Kilka dni

一星期

Yī xīngqí
Jeden tydzień

一个月

Yīgè yuè
Jeden miesiac

A: 你来这儿是有公务还是旅游?

Nǐ lái zhè’er shì yǒu gōngwù háishì lǚyóu?
Przyjechałeś tutaj w sprawach biznesowych czy turystycznie?

B: 我只是路过。

Wǒ zhǐshì lùguò.
Jestem przejazdem.

1. 我有/没有要申报的物品。

Wǒ yǒu/méiyǒu yào shēnbào de wùpǐn.
Mam / nie mam nic do oclenia.

2. 要是没有申报物品 , 请走绿色通道。

Yàoshi méiyǒu shēnbào wùpǐn, qǐng zǒu lǜsè tōngdào.
Jeżeli nie masz nic do oclenia, proszę podążać zielonym

3. 你带香烟勒马?

Nǐ dài xiāngyān lè mǎ?
Czy wwozisz papierosy?

4. 我只带了个人的物品。

Wǒ zhǐ dàile gèrén de wùpǐn.
Mam tylko rzeczy osobiste.

5. 请给我看看你的海关申报单。

Qǐng gěi wǒ kàn kàn nǐ dì hǎiguān shēnbào dān.
Proszę pokazać deklaracje celna.

6. 我想申报三瓶威士忌。

Wǒ xiǎng shēnbào sānpíng wēishìjì.
Chciałbym oclić trzy butelki Whiskey.

7. 要是你带了三瓶以上的威士忌你就得交税。
Yàoshi nǐ dàile sānpíng yǐshàng de wēishìjì nǐ jiù de jiāo shuì.
Jeżeli wwozisz ponad 3 butelki whiskey, to musisz zapłacić cło.

GD Star Rating
loading...

Leave a Reply