Strona dla osób chcących poznać język chiński

Hymn ChRL

Hymn Chińskiej Republiki Ludowej 中华人民共和国国歌

http://v.ku6.com/show/kECUankQzU1GtZFe.html

起来!不愿做奴隶的人们!
把我们的血肉,筑成我们新的长城!
中华民族到了最危险的时候,
每个人被迫着发出最后的吼声。
起来!起来!起来!
我们万众一心,
冒着敌人的炮火,前进!
冒着敌人的炮火,前进!
前进!前进!进!

起来 (qǐ lái) – powstań
不愿 (bù yuàn) –  niechęć
(zuò) – robić, czynić
奴隶的 (nú lì de) – niewolniczy
人们 (rén men) – ludzie
我们的 (wǒ men de) – nasz
血肉 (xiě rou) – ciało
(zhù) – budować
(chéng) – stawać się
我们 (wǒ men) – my
新的 (xīn de) – nowy
长城 (cháng chéng ) – Wielki Mur Chiński
中华民族 (zhōng huá mín zū) – chiński naród
(dào) – przybywać
(zuì ) –  naj…
危险 (wēi xiǎn) – niebezpieczny
时候  (shí hòu ) – czas
每个人 (měi gè rén) – każdy
被迫 (bèi pò ) – być zmuszonym
发出 (fā chū ) –  emitować
最后 (zuì hòu ) –  ostateczny
吼声 (hǒu shēng ) – ryk, wycie
我们 (wǒ men) – my
万众一心 (wàn zhòng yī xīn ) –  jeden umysł
(mào) – emitować
敌人的 (dí rén de) – wrogi
炮火 (pào huǒ) – wystrzał z broni
前进 (qián jìn) – Poruszać się naprzód