林憶蓮/Better Man

在你吻我之前 让我看你的脸
Zài nǐ wěn zhī qián ràng wǒ kàn nǐ deliǎn

穿过你的眼 直到心田
Chuān guò nǐ deyǎn zhí dào xīn tián

泪水洗净昨天 用未来时间
Lèi shuǐ xǐ jìng zuó tiān yòng wèi lái shí jiān

看辽阔世界 分享一切
kàn liáo kuò shì jiè fēn xiǎng yī qiè

关于爱 无论谁 都期待 美好句点
Guān yú ài wú lùn shéi dōu qī dài měi hǎo jù diǎn

让我相信 你已准备 TO BE A BETTER MAN
Ràng wǒ xiāng xìn nǐ yì zhǔn bèi

在我们拥抱之前 用灵魂感觉
Zài wǒ menyōng bào zhī qián yòng líng hún gǎn jué

彼此的心扉 自私界线
Bǐ cǐ dexīn fēi zì sī jiè xiàn

是否卸下防卫 用真实语言
Shì fǒu xiè xià fáng wèi yòng zhēn shí yǔ yán

去承诺明天 勇敢的给
Qù chéng nuò míng tiān yǒng gǎn degěi

关于爱 无论谁 都期待 美好句点
让我相信 你已准备 TO BE A BETTER MAN

过去是一路荆棘的旷野
Guò qù shì yī lù jīng jí kuàn yě

那些是与非 那些错与对
Nà xiē shì yǔ fēi nà xiē cuò yǔ duì

流着泪的长夜我们发现 爱需要准备
Liú zhelèi cháng yè wǒ menfā xiàn xū yào zhǔn bèi

在你吻我之前 让我看你的脸
穿过你的眼 直到心田泪水洗净昨天
用未来时间 看辽阔世界 分享一切

关于爱 无论谁 都期待 美好句点
让我相信 你已准备 TO BE A BETTER MAN

Słownictwo:

直到 zhí dào – aż do
泪水 lèi shuǐ – łza
辽阔 liáo kuò – rozległy
分享 fēn xiǎn – dzielić
一切 yī qiè – wszystko
关于 guān yú – o
句点 jù diǎn – okres
无论 wú lùn – bez względu na
相信 xiāng xìn – wierzyć
灵魂 líng hún – dusza
感觉 gǎn jué – uczucie
彼此 bǐ cǐ – sobie (wzajemnie)
自私 zì sī – samolubny
界线 jiè xiàn – granica
是否 shì fǒu – czy
卸下 xiè xià – wyładować
防卫 fáng wèi – ochrona, ochraniać
真实 zhēn shí – prawda
承诺 chéng nuò – obietnica
荆棘 jīng jí – cierń, kolec
旷野 kuàn yě – pustowie, dzikie obszary
yè – noc

GD Star Rating
loading...
林憶蓮/Better Man, 5.0 out of 5 based on 1 rating

Leave a Reply